Seigneur vous avez dit cartes en néerlandais

Chaque été, nous nous réunissons en tant que conseil national pour préparer la prochaine saison. C’est entre deux confinements que nous avons pu nous rencontrer en personne. C’était un temps de partage sur ce que Dieu fait dans nos vies au milieu de cette crise covid et comment nous avons été façonnés pour être le leadership apostolique pour notre nation. Nous avons tous senti que nous voulions comprendre beaucoup plus sur la vie dans le Royaume de Dieu, d’entendre les stratégies du Seigneur dans la prière et de représenter ce Royaume aux gens que nous rencontrons dans notre vie quotidienne.

L’un des membres du conseil nous a dit qu’elle avait acheté les cartes « Seigneur vous avez » et qu’elle proclamait tous les jours l’une de ces paroles que le Seigneur a parlées à Aglow et comment cela l’a encouragée.

Après avoir regardé les cartes, nous avons tous pensé qu’il serait bon si nous avions ces cartes dans notre propre langue. Parce que proclamer les paroles que Dieu a prononcées dans notre propre langue, donne un plus grand impact dans nos vies.

Après avoir pris contact avec Jervae Brooks, elle nous a mis en contact avec Martha Stanley. Martha nous a promis que si nous pouvions fournir la traduction, elle ferait les cartes dans la même disposition que les cartes originales et nous les enverrait afin que nous puissions les laisser imprimer ici en Belgique.

Donc, nous avons commencé par le processus de traduction. Nous avons d’abord traduit chaque carte très littéralement de l’anglais. Mais nous avons vite découvert que ce n’était pas assez bon. Certaines lignes n’étaient pas compréhensibles en néerlandais. Nous avons demandé à différentes personnes de regarder la traduction et de donner leur avis, et c’était d’une grande aide.

Mais finalement, nous avons décidé de nous réunir en tant que conseil d’administration lors d’une réunion Zoom et de passer en compte chaque ligne ensemble. Parce que nous pouvions discuter ensemble de ce que les mots signifiaient pour nous et comment nous pouvions mettre ce sens dans une phrase qui était en néerlandais correct, mais compréhensible pour tous ceux qui le liraient.

En tant qu’équipe, nous pouvions saisir le vrai sens de ce que Dieu disait à Aglow et le traduire à notre culture. C’était tellement bon de voir que chaque membre de l’équipe avait une pièce du puzzle et ensemble, nous pouvions le rendre entier.

Ensuite, nous envoyons la traduction à Martha et dans un jour, j’ai eu la première ébauche des cartes dans ma boîte aux lettres. Après quelques séries de corrections, nous avons obtenu le projet final dans un format qui pourrait aller directement à l’imprimante. Et en moins d’une semaine, les cartes ont été imprimées.

Parce que les cartes ont la taille d’une carte de visite, nous choisissons un porte-cartes de visite agréable pour mettre les cartes. De cette façon, vous pouvez mettre le titulaire sur votre bureau ou armoire, et choisir chaque jour une nouvelle carte et la mettre en face afin que vous puissiez le proclamer à plusieurs reprises tout au long de la journée.

Comme Jane Hansen l’a déclaré lors du sommet européen de janvier, comme elle l’a cité Chuck Pierce: « C’est la décennie de décréter la volonté de Dieu dans la terre. »
Quelle meilleure façon de décréter la volonté de Dieu que de proclamer les paroles qu’Il nous a parlées ces dernières années !
Que ces cartes soient un outil pour voir le Royaume de Dieu grandir dans notre nation!

Cathy De Vleeschauwer
Président national Belgique/Flamand